tag:blogger.com,1999:blog-52246019087011395472024-03-13T10:27:00.244+01:00H.P.Lovecraft.dkUnknownnoreply@blogger.comBlogger86125tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-29222079363461321662023-07-08T22:15:00.001+02:002023-07-08T22:15:16.409+02:00 CYÄEGHA Number 27 Summer 2023<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJd55Zyc2gNddMV4Nza3sP3FM2-oDTZr_ixhbh-ddKavmMH5X1tQqDw809mSboEaMTH7bdfZV-S7s9GhAHCxPDToPZGBYueoPLkvNoo9G1dWY8ecKrAoAdlL12BEaE1xDku1pt0DOsMQ-6Fsyoto6qM9XXUD2wCwLYY4_11yyn4EguoLOjlxh-ek4Pfvw/s528/Cyaegha%2027%20cover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="376" data-original-width="528" height="285" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJd55Zyc2gNddMV4Nza3sP3FM2-oDTZr_ixhbh-ddKavmMH5X1tQqDw809mSboEaMTH7bdfZV-S7s9GhAHCxPDToPZGBYueoPLkvNoo9G1dWY8ecKrAoAdlL12BEaE1xDku1pt0DOsMQ-6Fsyoto6qM9XXUD2wCwLYY4_11yyn4EguoLOjlxh-ek4Pfvw/w400-h285/Cyaegha%2027%20cover.jpg" width="400" /></a></div><br /><p>Nummer 27 af Graeme Phillips engelsk sprogede Lovecraft fanzinet CYÄEGHA er et såkaldt Danish Special, med oversættelser af danske noveller til engelsk. Oversættelserne er som følger:</p><p></p><ul style="text-align: left;"><li>Thomas Winther - Introduction.</li><li>Thomas Strømsholt - "Below the Surface" (Fiction). [Translated from Nyarlathotep 3, 2005(Danish)]</li><li>Helene Hindberg - "Graffiti" (Fiction). [Translated from Afkroge, H. Harksen Productions 2018 (Danish)]</li><li>Henrik Sandbeck Harksen - "From the Shadows" (Fiction). [Translated from Fra Skyggerne og andre Cthulhu Mythos noveller, H. Harksen Productions 2007 (Danish)]</li><li>Sarah Fürst - "When Morning Breaks" (Fiction). [Translated from Nyarlathotep 2, 2005 (Danish)]</li><li>Helene Hindberg - "The Voice of Silence" (Fiction). [Translated from Afkroge, H. Harksen Productions 2018 (Danish)]</li></ul><p></p><p>Det er kun trykt i 75 eksemplarer, så skynd jer at sikre jer et eksemplar :-)</p><p><a href="https://batglynn.webs.com/cyaegha.htm">https://batglynn.webs.com/cyaegha.htm</a></p><div><br /></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-49119137378737201282023-06-28T22:29:00.003+02:002023-06-28T22:29:46.487+02:00H.P. Lovecrafts kronologiske værker nr. 12 og 13<p> </p><p class="MsoNormal"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDhVIHOVIMdVf8o-aHWqXDxgfAXE_1RntKpdnWGbS6YB_nauQJGdb8fTKPev2rCqNUrM1LTT_O9bUKZz03aAKWW0imz5EtV4Jhb1z_Q9RcWtyTGIFu8P1KsPQBeN-tLspkUMZUaXY9ibuPw4WFpsCZmE7ShO1WSu-Y9_F2S3e2oNSxs2kI4-p6gS8gGsI/s1867/Den%20frygtelige%20gamle%20mand.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1867" data-original-width="1400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDhVIHOVIMdVf8o-aHWqXDxgfAXE_1RntKpdnWGbS6YB_nauQJGdb8fTKPev2rCqNUrM1LTT_O9bUKZz03aAKWW0imz5EtV4Jhb1z_Q9RcWtyTGIFu8P1KsPQBeN-tLspkUMZUaXY9ibuPw4WFpsCZmE7ShO1WSu-Y9_F2S3e2oNSxs2kI4-p6gS8gGsI/s320/Den%20frygtelige%20gamle%20mand.png" width="240" /></a></div></div><p class="MsoNormal"><span lang="DA" style="mso-ansi-language: DA;"><a href="https://hnpublishing.ebog.dk/Den-frygtelige-gamle-mand-9788793736252" target="_blank">HN Publishing</a> har
for nyligt udgivet der 13 “bind” I serien af H.P. Lovecrafts kronologiske værker. De er nu
kommet til en af mine favoritter "The Terrible Old Man" som her har fået den danske
title "Den frygtelige gamle mand". Det er historien om tre simple
tyve der vil bryde ind hos en gammel mand da de har hørt at han altid betaler
med gamle guldmønter, hvilket må betyde at han har en skat gemt et sted. Det er
næppe nogen overraskelse for læserne at de finder noget helt andet.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="DA" style="mso-ansi-language: DA;">Dette er en
novelle der emmer at stemning og <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>om en
ukendt teknologi (eller magi alt efter hvordan man ser det) som det kan være farligt
at stifte bekendtskab med.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="DA" style="mso-ansi-language: DA;"><br /></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="DA" style="mso-ansi-language: DA;">Jeg opdagede lige
at jeg faktisk ikke har fået omtalt nr. 12 som var ”The Street” eller ”Gaden”,
som nok er en mindre kendt Lovecraft novelle, men derfor skal den sevlfølgelig
også medtages her.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghk_fPEjXc8d1L4_gtxEXet3F8Q9VW3T49SIpc7UtRPeqTuwcxSLtiAM5SqpeTsE4qEsb1Jl7q73qIRJq0Y5QBIWIaRxowCfdRpJuXhRVaNUiJPKZIXesSD2WEKYG1jUQ4N_leIABpyRtemaRQWlzdzJ_a8z3hKZ0GOf7Q4mPjSlklWzUi80l_Srg4DT0/s1867/HPL-Gaden.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: right;"><img border="0" data-original-height="1867" data-original-width="1400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghk_fPEjXc8d1L4_gtxEXet3F8Q9VW3T49SIpc7UtRPeqTuwcxSLtiAM5SqpeTsE4qEsb1Jl7q73qIRJq0Y5QBIWIaRxowCfdRpJuXhRVaNUiJPKZIXesSD2WEKYG1jUQ4N_leIABpyRtemaRQWlzdzJ_a8z3hKZ0GOf7Q4mPjSlklWzUi80l_Srg4DT0/s320/HPL-Gaden.jpg" width="240" /></a>Som med de andre
bind så er de glimrende oversat af Klaus K. Elmer, og han har også stået for
indtalingen af lydbogsudgaverne. Endnu en gang viser det sig hvor godt det
passer sammen at oversætteren også står for indlæsningen, da han har et godt
flow i indlæsningen.</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="DA" style="mso-ansi-language: DA;">Jeg ser frem til
de næste udgivelser<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-52869960276699036152023-04-10T22:17:00.003+02:002023-04-10T22:18:48.220+02:00Mariana Enriquez - Ting vi mistede i ilden<p> </p><p class="MsoNormal"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirnRdGHR5ZZBSnUtCKkycCLhx54291U0yjrgpl9O3ISYZuwtE4YgunaSxX2qN0VfNGTLsEWgHgSST3L_iqWeVMtiE1lELVLZAEGQdK4cEX0cX53jQA758ucyiwSJzX3NZAEJ4niWVm_104uR4z6LQljEviOA4uOeC442dLQsbAXcGJuuR5D_6_ngAz/s800/tingvimistede.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="500" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirnRdGHR5ZZBSnUtCKkycCLhx54291U0yjrgpl9O3ISYZuwtE4YgunaSxX2qN0VfNGTLsEWgHgSST3L_iqWeVMtiE1lELVLZAEGQdK4cEX0cX53jQA758ucyiwSJzX3NZAEJ4niWVm_104uR4z6LQljEviOA4uOeC442dLQsbAXcGJuuR5D_6_ngAz/s320/tingvimistede.jpg" width="200" /></a></div><br />For snart en del tid siden nævnte bloggen <a href="https://superkultur.dk/2020/09/06/ting-vi-mistede-i-ilden/" target="_blank">Superkultur</a> at der
skulle være en Lovecraftiansk novelle i bogen <i>Ting vi mistede i ilden</i> af Mariana
Enriquez. Jeg har nu endeligt fået læst bogen og jeg må give dem ret i at
novellen “Nede i det sorte vand” har tydelige Lovecraft referencer, samtidig
med at den er helt sin egen. Den omhandler et slumkvarter i Argentina hvor et
par korrupte betjente smider et par unge mænd ned i en forurenede flod. Liget
af den ene dukker snart op, men den anden forbliver forsvundet og formodet død.
Dette dog kun til han en dag selv stiger op af vandet.<o:p></o:p><p></p>
<p class="MsoNormal">Jeg fandt bogen på eReolen, men tænker jeg skal have opsporet
en papirudgave også, så den kan komme til at stå i samlingen.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-12936692037746881432022-04-06T22:43:00.004+02:002022-04-06T22:43:59.332+02:00H. P. Lovecrafts kronologiske værker nr. 11<p> </p><p class="MsoNormal"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtw8S9pOMTu9ldq7RNaRw8vmQwp8t4IFMliZyM6pJm9mmoxJ-7q46vzwBpG5oMhr4tm7Yz4BxHgNQ9QOx3WLatha42ecJ6ZEWzF5Gpe93CvyKmxIHCcZf8puGA2U_aIuUlv4XwgpYGsppXapqgzXEVKfL6fiuAVp0o0RudVUW1mtkNqRwxj2auxJXY/s1867/Randoph%20Carters%20erkl%C3%A6ring.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1867" data-original-width="1400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtw8S9pOMTu9ldq7RNaRw8vmQwp8t4IFMliZyM6pJm9mmoxJ-7q46vzwBpG5oMhr4tm7Yz4BxHgNQ9QOx3WLatha42ecJ6ZEWzF5Gpe93CvyKmxIHCcZf8puGA2U_aIuUlv4XwgpYGsppXapqgzXEVKfL6fiuAVp0o0RudVUW1mtkNqRwxj2auxJXY/s320/Randoph%20Carters%20erkl%C3%A6ring.jpg" width="240" /></a></div>Heldigvis har forlaget <span style="background: white; color: #666666; font-family: "Trebuchet MS",sans-serif; font-size: 10.0pt; line-height: 107%;"><a href="https://hnpublishing.ebog.dk/" target="_blank">HN Publishing</a></span>s projekt med at udgive Lovecrafts værker
i kronologisk rækkefølge ikke stået lige så stille som min hjemmeside har. I
2021 udkom der således 3 oversættelser, og her i 2022 har vi allerede set 2
yderligere, og de holder alle samme høje standard i såvel oversættelserne som i
lydbøgerne.<o:p></o:p><p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="background: white; color: #666666; font-family: "Trebuchet MS",sans-serif; font-size: 10.0pt; line-height: 107%;">Den samlede liste
over deres udgivelser ser lige nu således ud:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">nr. 11 - Randolph Carters erklæring<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">nr. 10 - Sarnaths undergang<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">nr. 9 - Det hvide skib<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">nr. 8 - Juan Romeros forvandling<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">nr. 7 - Gamle Tosse<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">nr. 6 - Erindring<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">nr. 5 - Bag søvnens mure<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">nr. 4 – Polaris<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">nr. 3 - Erindringer om Dr. Samuel Johnson<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">nr. 2 - Dagon<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">nr. 1 - Graven<o:p></o:p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-47836764314740216282021-09-21T20:40:00.002+02:002021-09-21T20:40:46.679+02:00Skrækfest 2021<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEBu35zTzHkhkXkPctX-yCWnarv25I1kxreFlMEeTKC1-q24Tb-RdBBelfu0jqNghhLgZXUaQIzQj1YIIE0AEexJLcFWDG-FhEpdaUh1zkNCQkIGbB3f4byvL_nq3aVJUeB8b86vjUyEs/s1128/Skr%25C3%25A6kfest.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="1128" height="106" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEBu35zTzHkhkXkPctX-yCWnarv25I1kxreFlMEeTKC1-q24Tb-RdBBelfu0jqNghhLgZXUaQIzQj1YIIE0AEexJLcFWDG-FhEpdaUh1zkNCQkIGbB3f4byvL_nq3aVJUeB8b86vjUyEs/w400-h106/Skr%25C3%25A6kfest.jpg" width="400" /></a></div><br /><p><br /></p><p>Årets udgave af Skrækfest starter lige om lidt. Endnu en gang har de smalet et spændende program for horror-fans. Der er hele tre punkter om Lovecraft på porgrammet</p><p>Torsdag den 23. september kl. 17.00 : En dødelig relevans: H.P. Lovecraft og hans tilstedeværelse i år 2021 ved cand. mag. i Litteraturvidenskab, Jonas Guldfeldt Viuff</p><p>Torsdag den 23. september kl. 18.00 : H.P. Lovecraft og apokalypsen ved forfatter og Lovecraft-ekspert Henrik Harksen</p><p>Torsdag den 23. september kl. 19.00 : H.P. Lovecraft filmaften</p><p>Læs mere på:</p><p><a href="https://www.odensebib.dk/side/skraekfest-22-26-september-2020">https://www.odensebib.dk/side/skraekfest-22-26-september-2020</a></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-87887021161622869802021-07-15T23:19:00.002+02:002022-04-06T22:44:46.691+02:00Blot i dvale<p> </p><p class="MsoNormal">Så gik der næsten et halvt år uden jeg fik opdateret
hjemmesiden her. Men blot fordi noget er i dvale, så ved vi jo alle at det ikke
er det samme som at det er dødt.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Med denne update er der lig et par ting som jeg vil nævne<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b>H.P. Lovecraft tema i Cinemateket<o:p></o:p></b></p>
<p class="MsoNormal">I perioden 9 august til 7 september køre <a href="https://www.dfi.dk/cinemateket/biograf/filmserier/serie/hp-lovecraft" target="_blank">Cinemateket</a> et Lovecraft
tema med flere filmvisninger og foredrag. Selvom jeg har set filmene før, så er
det kun få af dem jeg har set i en biograf før, så jeg skal i hvert fald selv
derind et par gange.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjEbBXAacWh73ijK3AW4H3J6AqgS0PSYnSDaprWRis9EqVg6SFYjVgZIo4AoUB3aLiFI62RuaqoE3xGnBj1SP_MeH9bBHWLmA0N_1syQFpkxAWjOalfPZPlXeyPeEwlP5NhfzyKCDrgKE/s1867/e3ee8988-4715-4bd4-825f-edb691c7aa90.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1867" data-original-width="1400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjEbBXAacWh73ijK3AW4H3J6AqgS0PSYnSDaprWRis9EqVg6SFYjVgZIo4AoUB3aLiFI62RuaqoE3xGnBj1SP_MeH9bBHWLmA0N_1syQFpkxAWjOalfPZPlXeyPeEwlP5NhfzyKCDrgKE/s320/e3ee8988-4715-4bd4-825f-edb691c7aa90.png" /></a></b></div><b><br />Juan Romeros forvandling - H. P. Lovecrafts kronologiske
værker nr. 8<o:p></o:p></b><p></p>
<p class="MsoNormal">I foråret udgav hnpublishing novellen ”<a href="https://hnpublishing.ebog.dk/Juan-Romeros-forvandling-9788793736115" target="_blank">Juan Romerosforvandling</a>” i deres serie af Lovecraft oversættelser. Som med de tidligere så
er den udkommet både som ebog og lydbog, og som med de tidligere så er såvel oversættelsen
som lydbogen af glimrende kvalitet, og kan bestemt anbefales.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b>Superkultur<o:p></o:p></b></p>
<p class="MsoNormal">Det er egentligt en skam at jeg endnu ikke har haft nævnt hjemmesiden/podcasten
Superkultur.dk endnu. Det sker jævnlligt at Lovecraft nævnes, men følgende to
skal d abestemt nævnes<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Følgene afsnit indeholder <span style="background: white; color: black; font-size: 10.5pt; line-height: 107%;">Janus Andersens egenoversatte
oplæsning af H. P. Lovecrafts </span><em style="-webkit-text-stroke-width: 0px; box-sizing: inherit; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; orphans: 2; outline: 0px; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-thickness: initial; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span style="border: none windowtext 1.0pt; font-family: "Calibri",sans-serif; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-hansi-theme-font: minor-latin; padding: 0cm;">Fejringen</span></em><span style="-webkit-text-stroke-width: 0px; float: none; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; orphans: 2; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-thickness: initial; widows: 2; word-spacing: 0px;"> (opr. </span><em style="-webkit-text-stroke-width: 0px; box-sizing: inherit; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; orphans: 2; outline: 0px; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-thickness: initial; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span style="border: none windowtext 1.0pt; font-family: "Calibri",sans-serif; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-border-alt: none windowtext 0cm; mso-hansi-theme-font: minor-latin; padding: 0cm;">The Festival</span></em><span style="-webkit-text-stroke-width: 0px; float: none; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; orphans: 2; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-thickness: initial; widows: 2; word-spacing: 0px;">)</span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><a href="https://superkultur.dk/2019/12/08/superkultur-julepodkalenderen-laage-nr-8/">https://superkultur.dk/2019/12/08/superkultur-julepodkalenderen-laage-nr-8/</a><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">I følgende drøftes <span style="background: white; color: black; font-size: 10.5pt; line-height: 107%;">det (indtil videre) uproducerede screenplay
til en del Toro-udgave af Lovecrafts At the Mountains of Madness</span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><a href="https://superkultur.dk/2020/11/12/superkultur-podcasten-paa-vanvittig-bjergvandring/">https://superkultur.dk/2020/11/12/superkultur-podcasten-paa-vanvittig-bjergvandring/</a><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSnFibr3bEmMGWl__d6ldUReFZdH_PatniIpVt0gyRVZqnkVSLsZksM4aQLl99t6_jHBGH4PtN81frBjaNgWuqrZAui5lOj5tJVFj5KCFXARW8SoCvb03KJZqu0sPgbvsGHhxnYKAtPgA/s231/ned_blandt_1-4_cover.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="231" data-original-width="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSnFibr3bEmMGWl__d6ldUReFZdH_PatniIpVt0gyRVZqnkVSLsZksM4aQLl99t6_jHBGH4PtN81frBjaNgWuqrZAui5lOj5tJVFj5KCFXARW8SoCvb03KJZqu0sPgbvsGHhxnYKAtPgA/s0/ned_blandt_1-4_cover.jpg" /></a></b></div><b><br />Ned blandt sympatierne: Første til fjerde samling<o:p></o:p></b><p></p>
<p class="MsoNormal">Et af mine mål denne sommer er at få læst Bo Gorzelak
Pedersens bog <a href="http://bogorzelakpedersen.dk/udgivelser.html">Ned blandt
sympatierne: Første til fjerde samling</a>. Det skyldes bl.a. teksten ”Nyarlathoteps
falske apoteose” som også kan læses på hans hjemmeside<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://bogorzelakpedersen.dk/nyarlathoteps_falske_apoteose.html">http://bogorzelakpedersen.dk/nyarlathoteps_falske_apoteose.html</a><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Det blev lidt en kort omgang, men da dog et livstegn fra min
side<o:p></o:p></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-39356690689598847822021-01-18T07:00:00.002+01:002021-07-15T23:20:11.440+02:00Krathulhu<p> </p><p class="MsoNormal"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAOnqmVxb1ZOvxa06GTUPC92S_4Z3iLk8MvCWMaNFyzzJ0iti3s8RjSINdOD4PoGa8Tr67ritiCulqkPiQHFuVTUzMLRlz4wCim-Ao9JVwyEjAgDFauQFE-4PB73D19sv6YUGsinmEvGM/s1001/Krathulhu.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1001" data-original-width="650" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAOnqmVxb1ZOvxa06GTUPC92S_4Z3iLk8MvCWMaNFyzzJ0iti3s8RjSINdOD4PoGa8Tr67ritiCulqkPiQHFuVTUzMLRlz4wCim-Ao9JVwyEjAgDFauQFE-4PB73D19sv6YUGsinmEvGM/s320/Krathulhu.jpg" /></a></div><br />Krathulhu er datter af Kraken og Cthulhu. Hun har aldrig
mødt sin far, men har fundet ud af at mennesket måske kan være med at til at på
kalde ham. Hendes naturlige form er som en kæmpe blæksprutte, men hun kan også
tage form som en teenagepige, og det er i kraft af dette at hun kommer i
kontakt med de to drenge Daniel og Mikkel, og de bliver nu en del af hende plan.<o:p></o:p><p></p>
<p class="MsoNormal">Bogen er en børne/ungdomsbog af Carina Evytt i serien
Mørkeræd fra forlaget Tellerup<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal"><a href="https://tellerup.com/bog/3671/">https://tellerup.com/bog/3671/</a></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-4142224318325914022021-01-15T21:37:00.000+01:002021-01-15T21:37:20.358+01:00Tosset med tegneserier<p>Tosset med tegneserier har anmeldet <i>I ly af mørket</i></p><p><br /></p>
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/5NzkAfvdlHk" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-22148461712020428702020-12-13T19:38:00.006+01:002021-01-15T21:37:59.710+01:00I LY AF MØRKET<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5uhyphenhyphenooR5P1jGbEYuxvEmM7VPYs1rQK3JVdKc4_MA6rIUN26RrDhC57mL80APxzBevzM8a2AwY6BHNCcSUwWmBxLhUsA8vuOX3wPFtcLIDGyrmbD0z1qKTVOr3twXz0-7RO7RGuPrVlxo/s859/I+ly+af+m%25C3%25B8rket.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="859" data-original-width="613" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5uhyphenhyphenooR5P1jGbEYuxvEmM7VPYs1rQK3JVdKc4_MA6rIUN26RrDhC57mL80APxzBevzM8a2AwY6BHNCcSUwWmBxLhUsA8vuOX3wPFtcLIDGyrmbD0z1qKTVOr3twXz0-7RO7RGuPrVlxo/s320/I+ly+af+m%25C3%25B8rket.jpg" /></a></div><br />Tegneserieantologien <i>I ly af mørket</i>, kan nu købes forskellige steder, bl.a. via forlagets hjemmeside, Indholdet er:<p></p><p>DAGON – Sylvester A. Jeppesen</p><p>ROTTERNE I MURENE – Lauge Eilsøe-Madsen</p><p>DEN FRYGTELIGE GAMLE MAND – Anders Fjølvar</p><p>RANDOLPH CARTERS ERKLÆRING – Mathilde “Matt” Riberholdt Jensen</p><p>KATTENE I ULTHAR – L.P. Hømkraft</p><p>BILLEDET I HUSET – NMAAR</p><p>FARVEN FRA RUMMET – Simon Petersen</p><p>PICKMANS MODEL – Peder Riis</p><p>UDYRET I GROTTEN – Christine Reinwald</p><p><a href="https://forlaget-afkom.dk/?product=i-ly-af-morket">https://forlaget-afkom.dk/?product=i-ly-af-morket</a></p><p><br /></p><p>Anmeldelser:</p><p><a href="http://gyseren.dk/tegneserier/i-ly-af-moerket-en-h-p-lovecraft-tegneserieantologi/">http://gyseren.dk/tegneserier/i-ly-af-moerket-en-h-p-lovecraft-tegneserieantologi/</a></p><p><a href="https://www.dr.dk/radio/p1/troldspejlet-podcast/troldspejlet-podcast-22">https://www.dr.dk/radio/p1/troldspejlet-podcast/troldspejlet-podcast-22</a></p><p>Tosset med tegneserier: <a href="https://youtu.be/5NzkAfvdlHk">https://youtu.be/5NzkAfvdlHk</a></p><p><br /></p><p><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-42748486180698292252020-11-16T13:39:00.002+01:002020-11-16T13:39:16.481+01:0010 anbefalinger...Lovecraft af Kent Damgaard<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://youtu.be/uZ5gYfFascQ" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="679" data-original-width="1199" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqivuTpNxOV1SeSOwPLoNozzNuaRtbnR-o7vXYafDOKKxlTRLeZlVtlrPEcvud4DmvnhzF2UTEjzA4jCZZgfwODNdvlzxKuE0olAzW18w5lg9SXwJ4QHcgRgm4nXIMfnwRYsDAodChyqk/s320/Kent+Damgaard.jpg" width="320" /></a></div><br /><p><br /></p><p>Hvad skal man læse hvis man gerne vil læse noget der er inspireret af Lovecraft? Kent Damgaard giver her 10 bud</p><p><a href="https://youtu.be/uZ5gYfFascQ">https://youtu.be/uZ5gYfFascQ</a></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-71733331719626225072020-09-11T14:44:00.002+02:002020-09-11T14:44:22.361+02:00Kickstarter - I ly af mørket<div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFKRh0j5FebYOMALWqqbNXOBYREXlvMz0gaQAFYXGsqbiQAzbD57GmGYewQgFla7z2gs_-ip6pu0U5bDOmppNEGuk8_hN4bjsF7rz47eVKZA_2k4EFclgKOrNO7sQ59YIwtvaIEx3rWCQ/s859/I+ly+af+m%25C3%25B8rket.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="859" data-original-width="613" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFKRh0j5FebYOMALWqqbNXOBYREXlvMz0gaQAFYXGsqbiQAzbD57GmGYewQgFla7z2gs_-ip6pu0U5bDOmppNEGuk8_hN4bjsF7rz47eVKZA_2k4EFclgKOrNO7sQ59YIwtvaIEx3rWCQ/s320/I+ly+af+m%25C3%25B8rket.jpg" /></a></div><br />På under 24 timer kickstarter kampangen for en ny dansk Lovecraft tegneserieantologi financieret. Det er dermed sikkert at den bliver sendt til trykken. Men gå endeligt in og sirke dig dit eksemplar via kickstarter.</div><div><br /></div><div><br /></div><a href="https://www.kickstarter.com/projects/afkom/i-ly-af-mrket-en-lovecraft-tegneserieantologi?fbclid=IwAR2LSuNTJB37_mgqtrOTuorGeEx71xQScdOfDMvoDIT5VmxMUvH6D1scJvE">https://www.kickstarter.com/projects/afkom/i-ly-af-mrket-en-lovecraft-tegneserieantologi?fbclid=IwAR2LSuNTJB37_mgqtrOTuorGeEx71xQScdOfDMvoDIT5VmxMUvH6D1scJvE</a><div><br /></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-60146297759918874182020-08-23T12:27:00.000+02:002020-08-23T12:27:13.435+02:00Gamle tosse<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-XYhhCfNG8CXKRUw0btsn1SBBYNjw1VeIWuznDVwZrDMP8y8-guASQnO4It5HWArtjeyHoTCu1Z7baa6U02ZMCDIq2l1oNkH_rHWZ466YDAHWq3UKvD5p1a6pXYTxdNbN52xTr9c02zY/s1024/Gamle_Tosse.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1024" data-original-width="768" height="262" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-XYhhCfNG8CXKRUw0btsn1SBBYNjw1VeIWuznDVwZrDMP8y8-guASQnO4It5HWArtjeyHoTCu1Z7baa6U02ZMCDIq2l1oNkH_rHWZ466YDAHWq3UKvD5p1a6pXYTxdNbN52xTr9c02zY/w197-h262/Gamle_Tosse.jpg" width="197" /></a></div>I forlaget HN Publishings projekt med at oversætte og udgave
alle Lovecrafts noveller som ebøger og lydbøger er turen nu kommet til ”Old
Bugs”. Novellen er fra 1919, men den blev dog først udgivet i 1959. På dansk er
det blevet til ”Gamle tosse”. Novellen handler om en gammel mand der er gået
til hundene pga druk. Han arbejder nu på et værtshus med div. forfaldent arbejde,
men når der kommer unge ind, kan han blive forfærdeligt vred i sit forsøg på at
afskrække dem fra at drikke. Lovecraft skrev novelle for at afskrække en af
sine bekendte fra at drikke alkohol.<div><br /></div><div>Dette er ikke en særlig kendt Lovecraft novelle, men i
bestræbelsen på at udgive alt, så skal den selvfølgelig tage med. Som med de
andre udgivelser fra HN Publishing, så er dette en glimrende oversættelse, men
det er nok en udgivelse som kun er for de få.</div><div><br /></div><div><a href="https://hnpublishing.ebog.dk/Gamle-Tosse-9788793736085">https://hnpublishing.ebog.dk/Gamle-Tosse-9788793736085</a></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-29148698281436358302020-06-14T21:15:00.002+02:002020-06-14T21:15:45.854+02:00Richard Stanleys Color out of Space<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji_5qaVE-iPjK0rkKoJ7GCfmIXkppbEBG-nC4AqRVZ1IBcJ_nF8vxWFNr8HCLPhGfaI_4EPIOnRPTXBcUs1FRYdlmeG-ugd-MraQSdE3pIXECOxZEossF9MVlTntHXsDyKihElL_2qSw0/s1600/ColorOutOFSpace.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="687" data-original-width="483" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji_5qaVE-iPjK0rkKoJ7GCfmIXkppbEBG-nC4AqRVZ1IBcJ_nF8vxWFNr8HCLPhGfaI_4EPIOnRPTXBcUs1FRYdlmeG-ugd-MraQSdE3pIXECOxZEossF9MVlTntHXsDyKihElL_2qSw0/s320/ColorOutOFSpace.jpg" width="224" /></a></div>
Af Rasmus Wichmann<br />
<br />
Det er rart at tænke tilbage på 2019 som året hvor Lovecraft blev taget seriøst igen, og samtidig som året hvor instruktøren Richard Stanley fik sit længe, længe ventede comeback. Vi har fået begge dele med instruktøren Richard Stanleys <i>Color out of Space</i> (burde udkomme på dvd/blu-ray juni 2020).<br />
<br />
Man kan spørge sig selv om hvorfor netop ”Farven fra Rummet” skulle filmatiseres for femte (!) gang. Svaret er faktisk rigtig simpelt, hvis man spørger instruktøren Richard Stanley. I et sjældent interview på podcastet <a href="https://podbay.fm/podcast/467892214/e/1495439116" target="_blank">Radiodrome (episode #333)</a>, fortæller han nemlig, at det er en historie der kan filmatiseres relativt billigt, fordi den foregår ét sted, og der kun kræves et begrænset antal skuespillere. Så ved vi dét!<br />
<br />
Efter min mening formår Stanley dog at lave den hidtil bedste filmatisering af historien, i det filmen både fungerer som underholdnings, og tillige er utroligt tekstnær.
<br />
<br />
<b>Særlingen fra Montségur</b><br />
Hvis man ikke kender Richard Stanley, så er den korte version, at han er en sydafrikansk instruktør, der fór opad med film som <i>Hardware</i> (science fiction sat i 2000AD-universet ligesom Judge Dredd), og <i>Dust Devil/Demonica</i> (thriller om uopklarede mord i Namibia). <br />
<br />
Han skulle have instrueret 90’er-udgaven af ”Dr. Moreaus Ø” (<i>Island of Dr. Moreau</i>), men blev fyret, angiveligt fordi han ikke kunne holde Batman-stjernen Val Kilmer under kontrol. I kan selv få hele historien, i den vanvittigt underholdende dokumentar Lost Soul (2014).<br />
<br />
I offentlighedens øjne sank Richard Stanley i jorden, og har den sidste årrække trukket sig tilbage i Montségur. Egentlig har han dog arbejdet med dokumentarfilm, og skrevet et hav af manuskripter (lyt til <a href="https://podbay.fm/podcast/467892214/e/1560138620" target="_blank">episode # 439 af podcastet Radiodrome</a> for at få et indtryk).<br />
<br />
Eftersom Stanley ikke har instruereret en spillefilm i 25 år, så var det med bange anelser at jeg castede filmen på skærmen…
<br />
<br />
<b>Utroligt tekstnær modernisering</b><br />
<br />
Jeg havde ikke novellen i frisk erindring da jeg så filmen, så tænkte jeg at den utvivlsomt tog nogle voldsomme friheder, og måske mere skulle ses som en Richard Stanley-film, end som en Lovecraft-film. Da jeg straks efter genlæste novellen, så er det tydeligt hvor stor respekt Stanley har haft for novellen. Der er vitterligt kun ændret så meget, som har været nødvendigt for at filmen kunne foregå i nutiden.<br />
<br />
Historien er den samme som i novellen: Et sted i New England styrter en meteorit ned, i nærheden af familien Gardners hus. Der er noget i meteoren – en farve – som forgifter vandet, og muterer og dræber alt i området. Til sidst forlader farven området, men truslen og den trykkede stemning forsvinder aldrig. <br />
<br />
Filmen både begynder og slutter med Lovecrafts egen prosa, som er lagt i munden på vores fortæller, videnskabsmanden Ward, der skal foretage nogle undersøgelser inden man bygger et stort reservoir. Den eneste væsentlige ændring fra novellen, er at begivenhederne udspiller sig mens Ward foretager sine undersøgelser. Fortælleren tager dermed aktivt del i historien.<br />
<br />
Både de store linjer og de små detaljer er meget tekstnære. Muterede frugter, der viser sig at smage forfærdeligt. Mor og barn der spærres inde på loftet. Dyr der forandres og må slås ihjel. En søn der drages mod brønden. Uhyggelige, kryptiske advarsler fra døende hovedpersoner. Der er kælet for at få så meget med som muligt, uden at det føles forceret eller gammeldags.<br />
<br />
<b>Opdateringer er meget velkomne</b><br />
<br />
Den største ændring er selvfølgelig at filmen foregår i nutiden, at fortælleren (Ward) oplever begivenhederne på egen krop, og at der er flere hovedpersoner. Og det er der i virkeligheden ikke! <br />
<br />
I novellen er Gardner og naboen Ammi de eneste reelle hovedpersoner. Man hører om Nahum Gardners kone og tre sønner, men de bliver ikke udviklet som karakterer. I filmen er det arkaiske navn ”Nahum” erstattet med det lige så arkaiske ”Nathan”, og han er nu mere en hobby-landmand end reel landmand. Naboen Ammi med pothovedet Ezra der har en hytte i nærheden. <br />
<br />
Nathan Gardners kone Theresa er nu børsmægler, og en fuldgyldig hovedperson. Sønnerne Merwin, Zenas og Thaddeus er erstattet af børnene Lavinia, Benny og Jack, der hver har deres rolle at spille i dramaet – hvoraf Lavinia klart er mest på. Det er klart, at hvis en novelle skal udvides til spillefilmslængde, så skal der være meget mere kød på karaktererne. Derfor føles de udvidede personskildringer meget naturlige, og absolut ikke som om vi får mast et par kvindelige hovedpersoner ind for at være moderne.
Lovecraft var jo mesteren i at fortie og antyde. I novellen tør Ammi ikke fortælle præcis hvad han fandt oppe på familien Gardners loft, og det er ekstremt effektivt på skrift. Den slags dur selvfølgelig ikke på film, hvor instruktøren er nødt til at vise os: Hvad skete der egentlig med kone, barn og dyrene? <br />
<br />
Her trækker filmen helt klart på inspiration fra John Carpenters film ”Det Grusomme Udefra” (The Thing), hvor væsener smelter sammen og danner nye former. Især en scene i stalden, minder meget om en scene fra en hunde-kennel. Når Richard Stanley slipper så godt af sted med at låne effekter og scener, så skyldes det selvfølgelig at The Thing er baseret på John W. Campbells kortroman ”Det Kom Fra en Anden Verden” (<i>Who Goes there?</i>), der i sig selv trækker på Lovecrafts ”Vanviddets Bjerge.” <br />
<br />
Hvad temaet og plottet angår, så kunne <i>Color out of Space</i> så afgjort foregå i samme univers som ”Det Grusomme Udefra.” Rent stilistisk (her tænkes på farver og stemning), så minder den dog mere om en anden fremragende Lovecraft-film – Stuart Gordons <i>From Beyond</i>. <br />
<br />
<b>Farverig film med sort nihilisme som tema</b><br />
<br />
Når man nu ved at Stanley er stærkt overtroisk, og bekender sig til noget vi andre kun kender som ”New Age bullshit”, så spørger man sig selv: Hvordan vil dette nogensinde gå i spænd med Lovecrafts nihilisme? For noget at det første man ser i filmen, er pigen Lavinia, der udfører ritualer fra sin paperpack-udgave af Necronomicon, da videnskabsmanden Ward kommer til syne. I en ringere historie, ville vi enten skulle tage parti for den overtroiske pige, eller for den skeptiske videnskabsmand. I en mere positiv historie kunne man sige at de begge to har fat i en flig af sandheden, men bare ikke kan se det store billede. I en fuldgod Lovecraft-historie er det bare lige meget. Nathan Gardner prøver at ”cope” ved at drikke sig fra sans og samling. Hans kone Theresa prøver at fokusere på sin karriere. Sønnen Benny og naboen Ezra tager stoffer. Datteren Lavinia leger heks, og videnskabsmanden Ward prøver at forstå det hele. Men det er lige meget. Stillet overfor ægte, uforfærdet, kosmisk rædsel, så kan vi nærmest tro hvad vi vil. Dø skal vi alligevel.
<br />
<br />
------<br />
En længere udgave af artiklen kan findes i <a href="https://sciencefiction.dk/udgivelser/novum/novum-nr-137" target="_blank">Novum nr. 137</a>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-74520567208316116492020-03-28T21:20:00.000+01:002020-03-28T21:20:23.059+01:00Han Duo spiller Call of Cthulhu<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAB-PP-YfvLs-oa1oYhyphenhyphenMlr16oEsp2cbaNbg3esqN3_1prP2hrRoVsdHuw116NtLvCV5jjeeQoLRfltNC7wQPtF7v0VzpFqSBMznu2zUHgBTkJHVsVZC90wjRO9yv43-wp9LEdof2DU1s/s1600/Han_Duo-COC.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="960" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAB-PP-YfvLs-oa1oYhyphenhyphenMlr16oEsp2cbaNbg3esqN3_1prP2hrRoVsdHuw116NtLvCV5jjeeQoLRfltNC7wQPtF7v0VzpFqSBMznu2zUHgBTkJHVsVZC90wjRO9yv43-wp9LEdof2DU1s/s320/Han_Duo-COC.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-ansi-language: DA;">En af mine favorit
podcasts er Han Duo. Den er yderst velproduceret, og har givet mig masser af inspiration
til både film og TV-serier som jeg ellers nok ikke havde fået set. Det har
flere gange omtalt Lovecraft, og tidligere lavet et helt afsnit kun om ham. En
af deres nyeste projekter er at optage et spil Call of Cthulhu. Det første af
de fire afsnit kan høres i deres normale feet helt gratis, mens de sidste tre
afsnit kræver et abonnement til Podimo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-ansi-language: DA;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"><a href="https://rollespil.blog/2020/02/14/call-of-cthulhu-edge-of-darkness-rollespilspodcast-med-han-duo/"><span lang="DA" style="mso-ansi-language: DA;">https://rollespil.blog/2020/02/14/call-of-cthulhu-edge-of-darkness-rollespilspodcast-med-han-duo/</span></a></span><span style="mso-ansi-language: DA;"><o:p></o:p></span></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-70885887333929370202019-12-26T22:08:00.003+01:002023-06-03T21:53:17.895+02:00Bag søvnens vægge. Fortællinger 1905-1925<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgimgRSvO4X3V1_Tf334QVfRDJ6DHlcOfdpu6K_tB1CSoeghIwcRcfm1R7DTNLLxkplJAG2bfx2uoF5cf8ooScihoubjQH5e8awl6w98qFj4VpWUCBisZoqJWd7KvNKEqtCHR8zTUDqOOk/s1600/Kandor+3.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1013" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgimgRSvO4X3V1_Tf334QVfRDJ6DHlcOfdpu6K_tB1CSoeghIwcRcfm1R7DTNLLxkplJAG2bfx2uoF5cf8ooScihoubjQH5e8awl6w98qFj4VpWUCBisZoqJWd7KvNKEqtCHR8zTUDqOOk/s320/Kandor+3.jpg" width="202" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
I forlagets Kandors
udgivelsesrække af Lovecraft oversættelser er vi nu kommet til sidste bind <i><a href="https://dreamlitt.com/vare/bag-soevnens-vaegge-fortaellinger-1905-1925/" target="_blank">Bag søvnens vægge</a></i>. Det
er dog det bind der dækker den første periode af Lovecrafts forfatterskab
(1905-1925). Den ”omvendte” rækkefølge hvori bindende er udkommet, tænker jeg
har været for at udgive bindende med hovedværkerne først. Dette bind indeholder
dog også væsentlige af Lovecrafts værker, og uanset hvad, så skal dette bind
stå på hylden ved siden af de to andre:</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-ansi-language: DA;">Indhold:</span></div><div class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language: DA;"><br /></span></div><div class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language: DA;"><div class="MsoNormal"><ul style="text-align: left;"><li>Dyret i hulen (The Beast in the Cave)</li><li>Alkymisten (The Alchemist)</li><li>Graven (The Tomb)</li><li>Dagon (Dagon)</li><li>En erindring om Dr. Samuel Johnson (A Reminiscence of Dr. Samuel Johnson)</li><li>Nordstjernen (Polaris)</li><li>Bag søvnens vægge (Beyond the Wall of Sleep)</li><li>Et minde (Memory)</li><li>Gamle kryb (Old Bugs)</li><li>Juan Romeros forvandling (The Transition of Juan Romero)</li><li>Det hvide skib (The White Ship)</li><li>Gaden (The Street)</li><li>Da dommen ramte Sarnath (The Doom That Came to Sarnath)</li><li>Randolph Carters erklæring (The Statement of Randolph Carter)</li><li>Den rædselsvækkende gamle mand (The Terrible Old Man)</li><li>Træet (The Tree)</li><li>Kattene i Ulthar (The Cats of Ulthar)</li><li>Templet (The Temple)</li><li>Omstændigheder vedrørende afdøde Arthur Jermyn og hans familie (Facts concerning the Late Arthur Jermyn and His Family)</li><li>Celephaïs (Celephaïs)</li><li>Fra det hinsides (From Beyond)</li><li>Nyarlathotep (Nyarlathotep)</li><li>Billedet i huset (The Picture in the House)</li><li>Ex oblivione (Ex Oblivione)</li><li>Ermengarde, eller: en bondepiges hjerte (Sweet Ermengarde)</li><li>Den navnløse by (The Nameless City)</li><li>Iranons færd (The Quest of Iranon)</li><li>Månen i mosen (The Moon-Bog)</li><li>Den fremmede (The Outsider)</li><li>De andre guder (The Other Gods)</li><li>Erich Zanns musik (The Music of Erich Zann)</li><li>Herbert West – genopvækker (Herbert West—Reanimator)</li><li>Hypnos (Hypnos)</li><li>Hvad månen bringer med sig (What the Moon Brings)</li><li>Azathoth (Azathoth)</li><li>Hunden (The Hound)</li><li>Den lurende frygt (The Lurking Fear)</li><li>Rotterne i muren (The Rats in the Walls)</li><li>Det unævnelige (The Unnamable)</li><li>Højtiden (The Festival)</li><li>Under pyramiderne (Under the Pyramids (with Harry Houdini)</li><li>Det frygtede hus (The Shunned House)</li><li>Rædslen i Red Hook (The Horror at Red Hook)</li><li>Han (He)</li><li>I krypten (In the Vault)</li><li>Overnaturlig rædsel i litteraturen</li><li>Tillæg</li><li>[Barndomsskrifter]</li><li>De meget gamle</li><li>Kasseret kladde til "Skyggen over Innsmouth"</li><li>Den onde præst</li><li>[Cirgaretportræt]</li><li>Om ondsindede troldomskunster i New England og dæmoner ej i menneskeskikkelse</li></ul></div></span></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-36992478998589117752019-12-23T21:56:00.001+01:002019-12-23T21:58:06.166+01:00Erindring<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGNwbkwKiKyI-13N5uCPPIROkm1in31eM1zgWm0vfn4b1gVH4WOadb94drcXZhbU_zuVTP5gxujgPsBEHbT2lWM8DvIihUbqKHb9P4CZRhUEnA9iODFWuJiIX4AOHXQyw6M-UVXT5Wles/s1600/Erindring.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="511" data-original-width="383" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGNwbkwKiKyI-13N5uCPPIROkm1in31eM1zgWm0vfn4b1gVH4WOadb94drcXZhbU_zuVTP5gxujgPsBEHbT2lWM8DvIihUbqKHb9P4CZRhUEnA9iODFWuJiIX4AOHXQyw6M-UVXT5Wles/s320/Erindring.jpg" width="239" /></a></div>
”Erindring” er et kort tekststykke, men som blev udgivet som en novelle i 1923. Den indeholder ikke særligt meget handling, men masser af stemning, mens to væsner der drøfter oprindelsen af det mystiske landskab de befinder sig .<br />
<br />
Også med denne historie har forlaget HN Publishing udgivet oversættelsen som både ebog og som lydbog, og det er igen oversætteren Klaus K. Elmer der ganske glimrende har stået for indlæsningen<br />
<br />
Anmeldereksemplar er leveret af <a href="https://www.hn-publishing.dk/" target="_blank">forlaget</a><br />
<div>
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-60800165266404612182019-09-26T21:04:00.000+02:002019-09-26T21:04:16.154+02:00Bag søvnens mure – ebog og Lydbog fra HN Publishing<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1GugMW0HCcGuKjIBQ4jXsZgJVjdRZchMGayas__CpQmIngvs81IR_RP3_PciHR_2uhnzxcLLpjaQv9pTNKoGKKYomwe4rdZ1-WCWf0VXP5yIJEekrJrkNsSpWCa1MJuuagNtLsA1Nbg8/s1600/Bag_S%25C3%25B8vnens_Mure.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="267" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1GugMW0HCcGuKjIBQ4jXsZgJVjdRZchMGayas__CpQmIngvs81IR_RP3_PciHR_2uhnzxcLLpjaQv9pTNKoGKKYomwe4rdZ1-WCWf0VXP5yIJEekrJrkNsSpWCa1MJuuagNtLsA1Nbg8/s1600/Bag_S%25C3%25B8vnens_Mure.jpg" /></a></div>
Forlaget HN Publishing fortsætter deres udgivlsesrække af Lovecraft noveller, både som ebøger og som lydbøger. De er nu kommet til "Bag søvnens mure" ("Beyond the Wall of Sleep"), som er historien om undersøgelsen af sindsygepatienten Joe Slater og ikke mindst af hans drømme.<br />
<br />
Oversættelsen fungere godt, og det er endnu engang lykkedes oversætteren at få Lovecrafts sprog til at fungere i en dansk udgave. Det er også oversætteren selv der har indlæst lydbogen, hvilket han gør ganske glimrende.<br />
<br />
Hele rækken af lydbøger fra HN Publishing kan bestemt anbefales.<br />
<br />
Anmeldereksemplar er leveret af <a href="https://www.hn-publishing.dk/" target="_blank">forlaget</a>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-31527305742082075852019-08-02T11:13:00.002+02:002019-09-26T21:04:38.391+02:00Ved vanviddets bjerge. Fortællinger 1929-1937<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7MLDnXOlaJkQp3RexzX0pxMWzAIbY-FJ0KV0iIG1EG9608WQm85Xd-1aFqjcZbjGqjVtGalPYXkPK89TB3OYB7J3ZdUC3DUXBI-GtSoqkkQOMc1RoH9SH5Mxj7BuCe06XjPIfBz2dfAY/s1600/Ved_vanviddets_bjerge-Kandor.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="500" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7MLDnXOlaJkQp3RexzX0pxMWzAIbY-FJ0KV0iIG1EG9608WQm85Xd-1aFqjcZbjGqjVtGalPYXkPK89TB3OYB7J3ZdUC3DUXBI-GtSoqkkQOMc1RoH9SH5Mxj7BuCe06XjPIfBz2dfAY/s320/Ved_vanviddets_bjerge-Kandor.jpg" width="200" /></a></div>
Bind 2 i Lovecrafts samlede værker er udkommet med titlen "Ved vanviddets bjerge. Fortællinger 1929-1937". Lige som bind 1, så er det en virkelig flot hard-cover udgivelse. Den indeholder følgende noveller:<br />
<br />
<ul>
<li>Den hviskende i mørket</li>
<li>Ved vanviddets bjerge</li>
<li>Skyggen over Innsmouth</li>
<li>Drømmene i heksens hus</li>
<li>Gennem sølvnøglens porte</li>
<li>Skabningen på dørtrinnet</li>
<li>Bogen</li>
<li>Skyggen fra en anden tid</li>
<li>Dæmonen i mørket</li>
</ul>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-52863906735160690792019-01-30T08:14:00.003+01:002019-01-30T08:15:44.514+01:00Nyarlathotep 5<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirgqRgFxm0NHlTa8SKrYIF2B4c5HWHveWtSZ-zYXJIh9TbJQRkzKlucSQCF1vXwT5QjTUvstOXxWIoa8861u8W4ufPB6Ap5koVtbvn_VFNXRF-Sw58DfpDASXTaSBCQ9pZWkL_HBwdk7w/s1600/NyarlathotepV.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="708" data-original-width="501" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirgqRgFxm0NHlTa8SKrYIF2B4c5HWHveWtSZ-zYXJIh9TbJQRkzKlucSQCF1vXwT5QjTUvstOXxWIoa8861u8W4ufPB6Ap5koVtbvn_VFNXRF-Sw58DfpDASXTaSBCQ9pZWkL_HBwdk7w/s320/NyarlathotepV.jpg" width="225" /></a></div>
Jeg har nu længe gået og arbejdet på et nummer 5 af fanzinet Nyarlathotep. Det har dog været svært at finde tid til at få gjort noget ved det, men endeligt er bladet blevet sendt til trykken. Indholdet er som følger:<br />
Intro til nr. 5<br />
<br />
<ul>
<li>Siden sidst – Gennemgang af danske Lovecraft udgivelser siden sidste nummer af fanzinet</li>
<li>Højtiden - Novelle af H.P. Lovecraft – oversættelse af "The Festival", oversat af Thomas Winther</li>
<li>Templet - Novelle af H.P. Lovecraft - oversættelse af "The Temple", oversat af Peter Vestergaard Hansen </li>
<li>Dybets folk - Novelle af A. Merritt - oversættelse af “The People of the Pit”, oversat af Peter Vestergaard Hansen</li>
<li>Om A. Merritt - Af Peter Vestergaard Hansen</li>
<li>Bloodborne – en indsigt i cosmic horror - Af Mikkel Ulriksen</li>
<li>6 Videospil med cosmic horror - Af Mikkel Ulriksen </li>
</ul>
<br />
Det trykte blad koster 50kr (plus forsendelse), og kan bestilles på thomas@hplovecraft.dk<br />
Du kan også <a href="https://drive.google.com/open?id=1RJDx747JhvDtqmH3UjV-h8ZpF9HGoN34" target="_blank">downloade den gratis PDF udgave</a><br />
<div>
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-10489163819092172692018-11-23T22:16:00.000+01:002018-11-23T22:16:16.177+01:00Malstrømmen – Poe og Danmark<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.poeselskabet.dk/?page_id=1174" target="_blank"><img alt=" http://www.poeselskabet.dk/?page_id=1174" border="0" data-original-height="700" data-original-width="700" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheBO5i1MRuLdkle4E9lBIe8mwbOpwFeWQBzhAYUWeReig6ge9mBIOnNCF83EgzjuKp68ymYMQPrSutEMLVlhZM3fZ030HGWHRotfW0YBUyflWj8H-iuOHlmal-ad8DPL-uahw-9LU_VNk/s320/Malstr%25C3%25B8mmen-Poe-og-Danmark-front.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<span style="color: #222222; mso-ansi-language: DA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<span style="color: #222222; mso-ansi-language: DA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">Det Danske Edgar Allan Poe selskab har netop udgivet
bogen <i>Malstrømmen - Poe og Danmark</i>. Den består af artikler om Poe, hvoraf nogle tidligere har
været trykt i de første numre af medlemsbladet som også hed <i>Malstrømmen</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<span style="color: #222222; mso-ansi-language: DA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<span style="color: #222222; mso-ansi-language: DA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">Ud over at Poe altid er relevant at nævne i sammenhæng
med Lovecraft, så indeholder bogen også en artikel hvor Lovecraft nævnes.
Artiklen er om den danske forfatter Hugo Rumpfstadt, som skulle have skrevet i
amerikanske pulp magasiner samtidig med Lovecraft. En af Rumpfstadts noveller
omtales sågar som et forstudie til Lovecrafts ”The Nameless City”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<span style="color: #222222; mso-ansi-language: DA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<span style="color: #222222; mso-ansi-language: DA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">Det vil være yderst interessant hvis der kunne spores en
dansk inspiration til Lovecraft.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<span style="color: #222222; mso-ansi-language: DA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<span style="color: #222222; mso-ansi-language: DA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">En sådan inspirationskilde findes dog ikke her. Hugo
Rumpfstadt har nemlig aldrig levet. ”Han” er en fiktiv person som blev opfundet
som en spøg. Navnet er tidligere blevet omtalt i forskellige fanzines i
80’erne, men altså kun som en spøg, en spøg som forfatterne til denne artikel i
<i>Malstrømmen</i> har bragt videre. Så beklager hvis jeg ødelægger morskaben her.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<span style="color: #222222; mso-ansi-language: DA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<span style="color: #222222; mso-ansi-language: DA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">Hvis man søger på ”Hugo Rumpfstadt” på nettet, så finder
man følgende beskrivelse fra <a href="http://www.bibliomanen.dk/download/8/" target="_blank">Klaus Johansen</a>, som egentligt meget godt
opsummerer hvem denne kontrafaktiske person er (en beskrivelse som er
underskrevet af en anden fiktiv person eller pseudonym om man vil):<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<span style="color: #222222; mso-ansi-language: DA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<span style="color: #222222; mso-ansi-language: DA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;"><i>Uskrevne ord i ulæste bøger:</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<i style="color: #222222;">Hugo Rumpfstadt er formentlig en af de mest glemte
forfattere som aldrig fandtes hvorfor han ikke findes i erindringen hos de
fleste og heller ikke hos de færeste hvor man ellers ofte finder lidt af hvert…
hugo rumpfstadt skrev noveller og kortromaner som aldrig blev skrevet til
magasiner der aldrig fandtes… af samme grund blev de aldrig læst og derfor
forblev hugo både ukendt og glemt på én gang… hans kendteste ukendte
fortællinger hedder ikke under maanens overskæg og ud af fremtidens parykskab,
men ved et sammentræf eller en bøjning i tiden gør de det alligevel og kan
læses igennem mediet walter f. lake hvem vi er megen tak skyldig… i håbet om
evig glemsel forbliver vi etc.</i></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 12.65pt;">
<span style="color: #222222; mso-ansi-language: DA; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;"><i>Hans Severin Ghemte<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-56135864465523967772018-11-16T22:36:00.002+01:002019-12-23T22:20:32.149+01:00Nikolaj Johansen - Fyrtårnet<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAHAmFjvHlIh52-grI_LO2QtAJYREZlQL3-v1BadWKcvV0BfkFSORypyxyDVDkNLsqc0KGRs9b5vBroIzaKNKPaSlZrCIT6IN9BNKu3Rn-BwyxpigDLkbJXMBNB71tnz40SV1JQNeAylY/s1600/Fyrt%25C3%25A5rnet.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="282" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAHAmFjvHlIh52-grI_LO2QtAJYREZlQL3-v1BadWKcvV0BfkFSORypyxyDVDkNLsqc0KGRs9b5vBroIzaKNKPaSlZrCIT6IN9BNKu3Rn-BwyxpigDLkbJXMBNB71tnz40SV1JQNeAylY/s320/Fyrt%25C3%25A5rnet.jpg" width="200" /></a></div>
Jeg har ikke selv læst bogen <i>Fyrtårnet </i>af Nikolaj Johansen. Nedenstående er taget fra den anmeldese af bogen der kommer i næste nummer af Himmelskibet:<br />
<div>
<div style="background-color: white; color: #222222; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #222222; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;">
Fyrtårnet er tredje bind i serien TværVeje, som er forlaget DreamLitts bud på 'du er helten'-bøger, hvor man som læser skal vælge vej gennem historien og overvinde de udfordringer, som dukker op undervejs.</div>
<div style="background-color: white; color: #222222; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;">
Hvor de to tidligere bøger i serien tog udgangspunkt i portal fantasy og zombie apokalypse-genrerne, tager Fyrtånet sit udgangspunkt i Lovecrafts historier, og uden at afsløre for meget bygger historien på The Shadow over Innsmouth. Kender man historien, genkender man hurtigt rammen for mysteriet i bogen, og gør man ikke, har jeg ikke sagt for meget...</div>
</div>
<div style="background-color: white; color: #222222; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #222222; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;">
<span style="color: black; font-family: "times new roman"; font-size: small;">Så dette må bestemt være en bog der skal nævnes her på min hjemmeside.</span></div>
<div style="background-color: white;">
<br /></div>
<div style="background-color: white;">
<a href="https://dreamlitt.com/otw_pm_portfolio/fyrtaarnet/">https://dreamlitt.com/otw_pm_portfolio/fyrtaarnet/</a><br />
<div style="color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium;">
<div style="color: #222222; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;">
<br /></div>
</div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-33119017228303817632018-10-29T15:14:00.000+01:002019-12-23T22:12:02.060+01:00Cthulhu kalder. Fortællinger 1926-1928<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjq1QzevZunr_HpbGIG9ooYVwOj80ixMzO32lJ0Uyi9cco9cGHPUqeGNlpdMnRMdX4hyN3fMXRaiQn1hwQk13bxE-5-1lO9LC-tdI5hyphenhyphenQ6pOaZe0n6myaQjCS8s2kIdbODcPtQN84i8OIc/s1600/Cthulhu+Kalder.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><span style="background-color: white;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="282" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjq1QzevZunr_HpbGIG9ooYVwOj80ixMzO32lJ0Uyi9cco9cGHPUqeGNlpdMnRMdX4hyN3fMXRaiQn1hwQk13bxE-5-1lO9LC-tdI5hyphenhyphenQ6pOaZe0n6myaQjCS8s2kIdbODcPtQN84i8OIc/s320/Cthulhu+Kalder.jpg" width="200" /></span></a></div>
<div class="MsoNormal">
Jeg havde egentligt vente at det ville blive forlaget Klim
der først ville udgive Lovecrafts samlede værker på dansk, på samme måde som de
gjorde med Poe. De kastedes sig dog aldrig over projektet. Nu har forlaget Kandor kastet
sig over projektet, og i forbindelse med Bogforum udkom første bind. Den har fået
titlen <i>Cthulhu kalder</i>, og dækker perioden 1926-28. Bogen indeholder 12 oversættelser bl.a. ”Cthulhu Kalder”, ”Tilfældet Charles Dexter
Ward” og ”Drømmefærden til det ukendte Kadath”. Specielt den sidste af disse er
jeg meget spændt på at læse en oversættelse af. Ikke kun fordi den ikke har
været ude på dansk, men også fordi det ikke kan have været let at oversætte
netop den novelle.</div>
<div class="MsoNormal">
<a href="https://dreamlitt.com/otw_pm_portfolio/cthulhu-kalder-fortaellinger-1926-1928/">https://dreamlitt.com/otw_pm_portfolio/cthulhu-kalder-fortaellinger-1926-1928/</a></div>
<br />
Politikken bragte i deres bogtillæg den 27/10-2018 en artikel om bogen og Lovecraft. Artiklen kan læses online:<br />
<a href="https://politiken.dk/kultur/art6794746/Hvad-har-forfatteren-Stephen-King-tv-serien-True-Detective-og-metalbandet-Black-Sabbath-til-f%C3%A6lles">https://politiken.dk/kultur/art6794746/Hvad-har-forfatteren-Stephen-King-tv-serien-True-Detective-og-metalbandet-Black-Sabbath-til-f%C3%A6lles</a><br />
<br />
På Planet Pulp har oversætteren Jakob Levinsen om arbejdet med bogen<br />
<a href="http://www.planetpulp.dk/lidt-ftisisk-er-man-vel-altid-om-at-oversaette-h-p-lovecraft/">http://www.planetpulp.dk/lidt-ftisisk-er-man-vel-altid-om-at-oversaette-h-p-lovecraft/</a><br />
<br />
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-26779990811257602692018-10-21T22:13:00.003+02:002019-12-23T22:20:47.773+01:00Graven - Lydbog fra HN Publishing<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyVjtqPCCKRmz_gxCDu2Jvm5wEojOvVVZoYrqgtOh9Q4lf-hpI0UUVIXmsCnGw3kwMGaLLclgnei3pf-XP97Y36vFpRYzeQWa0z8K67E_-u2QT5d2rwEw8Cq5jLfqPU8RiAsimJFsyImE/s1600/Graven.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="639" data-original-width="426" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyVjtqPCCKRmz_gxCDu2Jvm5wEojOvVVZoYrqgtOh9Q4lf-hpI0UUVIXmsCnGw3kwMGaLLclgnei3pf-XP97Y36vFpRYzeQWa0z8K67E_-u2QT5d2rwEw8Cq5jLfqPU8RiAsimJFsyImE/s320/Graven.jpg" width="213" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
Forlaget HN Publishing har udgivet 4 forskellige oversatte
Lovecraft noveller som e-udgivelser. Sideløbende med at de arbejder med
yderligere udgivelser i deres bestræbelse på at oversætte alle Lovecrafts
udgivne værker, så er de nu startet på at udgive historierne som lydbøger. Den
første lydbog er "Graven" som her er indlæst af oversætteren.
Lovecraft kan være knudret at oversætte til dansk, og man risikerer at ende med
en oversættelse som kan være svær at læse højt. I dette tilfælde passer såvel
oversættelsen som indlæsningen godt ind i Lovecrafts ånd. Jeg glæder mig til at
følge forlagets fortsatte bestræbelse på at gøre Lovecraft tilgængeligt på
dansk.</div>
<div class="MsoNormal">
<a href="https://hnpublishing.ebog.dk/Graven---H.-P.-Lovecrafts-kronologiske-v%C3%A6rker-nr.-1-9788793736009">https://hnpublishing.ebog.dk/Graven---H.-P.-Lovecrafts-kronologiske-v%C3%A6rker-nr.-1-9788793736009</a></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-36651781988620311712018-07-15T07:00:00.000+02:002018-07-15T07:00:13.341+02:00The Thing - Zombie Zombie<object height="344" width="425"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/rT7AH4JyuNs&hl=en&fs=1"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="allowscriptaccess" value="always"></param>
<embed src="https://www.youtube.com/v/rT7AH4JyuNs&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5224601908701139547.post-43304669851071775412018-07-08T12:40:00.002+02:002018-07-08T12:40:55.905+02:00Lænestolsrollespil om Call of Cthulhu 7th edition<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4kxIyYn9iQdt-dbp-KIqyQ2Ez96YtWNo6PHfiPiMhP1-oSPyq0A2ge6VAer1w50gPuGU_07vioGm2faHmnFgAjnXChd25Lsg7UY-ROKJukmJeP2GlDcycfLgJLr-w4f1aycbcyAij7z0/s1600/L%25C3%25A6nesolsrollespil.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="220" data-original-width="717" height="98" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4kxIyYn9iQdt-dbp-KIqyQ2Ez96YtWNo6PHfiPiMhP1-oSPyq0A2ge6VAer1w50gPuGU_07vioGm2faHmnFgAjnXChd25Lsg7UY-ROKJukmJeP2GlDcycfLgJLr-w4f1aycbcyAij7z0/s320/L%25C3%25A6nesolsrollespil.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-ansi-language: DA;">Det er efterhånden en del
år siden jeg sidst spillede rollespil, men det var rollespillet Call of Cthulhu
at jeg oprindeligt opdagede Lovecraft. Jeg følger forskellige rollespilsgrupper
på facebook, og er for nyeligt også begyndt at høre podcasten Lænestolsrollespil.
Det er en podcast om rollespil, hvor de I hvert afsnit gennemgår en
rollespilsbog. I juli afsnittet er det Call of Cthulhu 7th edition som de
gennemgår.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-ansi-language: DA;">Lyt til call-afsnittet her:</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-ansi-language: DA;"><a href="http://www.laenestolsrollespil.dk/2018/07/05/call-of-cthulhu-7th-edition/">http://www.laenestolsrollespil.dk/2018/07/05/call-of-cthulhu-7th-edition/</a></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-ansi-language: DA;"><br /></span></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0