lørdag den 25. april 2026

Lovecrafts Cthulhu Myter


Forlaget E-voke udgav i 2024 en hardcover tegneserie med tre Lovecraft adaptioner skab af Esteban Maroto. De tre historier er ”Den navnløse by” [The Nameless City], ””Højtiden” [The Festival] og ”Cthulhu kalder” [The Call of Cthulhu].

Tegnestilen passer egentligt fint til historierne, og i det store hele følger de novellerne ok, men er selvfølgelig tilpasset det anderledes format.. Dog holdt jeg ret hurtigt op med at læse teksten, men ”læste” historierne igennem illustrationerne. Grunden til dette er at jeg ikke var specielt imponeret over oversættelserne, og kendte historierne så godt i forvejen.

Det oftest benyttede Lovecraft citat “that is not dead which can eternal lie and with strange aeons even death may die” er her oversat til “Det som evigt ligger hen, er ej dødt, og hindsides rummets og tidens mærkelige udviklinger kan selv døden dø igen”. Jeg syntes det er en kluntet oversættelse, og den har ikke det flow som det citat bør have. Der er flere eksempler hvor jeg syntes oversættelsen forstyrrer læsningen, som ”ud af lyset så jeg en amorf skabning sidde og pifte uophørligt og mystisk på en fløjte”. Jeg ved ikke hvem der pifter i en fløjte.

Men altså en udgivelse der selvfølgeligt høre hjemme i min Lovecraft samling, men en skam at der ikke var gjort mere ud af oversættelserne.

Forlaget har også udgivet titlen Det makabres mestre som også indeholder Lovecraft, denne har jeg dog ikke fået anskaffet endnu.